thin plans and thick cultures
#Like planned cities, planned languages are indeed possible. Esperanto is one example; technical and scientific languages are another, and they are quite precise and powerful means of expression within the limited purposes for which they were designed. But language per se is not for only one or two purposes. It is a general tool that can be bent to countless ends by virtue of its adaptability and flexibility. The very history of an inherited language helps to provide the range of associations and meanings that sustain its plasticity. In much the same way, one could plan a city from zero. But since no individual or committee could ever completely encompass the purposes and lifeways, both present and future, that animate its residents, it would necessarily be a thin and pale version of a complex city with its own history. It will be a Brasília, Saint Petersburg, or Chandigarh rather than a Rio de Janeiro, Moscow, or Calcutta. Only time and the work of millions of its residents can turn these thin cities into thick cities. The grave shortcoming of a planned city is that it not only fails to respect the autonomous purposes and subjectivity of those who live in it but also fails to allow sufficiently for the contingency of the interaction between its inhabitants and what that produces.
— James C. Scott, Seeing Like a State: How Certain Schemes to Improve the Human Condition Have Failed, 143–44